Lục Bích

Thúy trúc hoàng hoa phi ngoại cảnh
Recent Tweets @

superbestiario:

True Romance: The Heartache of Wartime Farewells, April 1943 by Alfred Eisenstaedt at the height of the Second World War.

(via windywhistle)

Nhận được lời mời làm việc nhưng vẫn phải từ chối. Buồn lắm biết làm sao đây?

Bạn có tin vào kiếp trước kiếp này không? Nhà Phật nói, kiếp trước có nhân, kiếp này có quả. Có lẽ kiếp trước của bạn chỉ là một cây cỏ bình thường, kiếp này hóa sinh thành người, chỉ là vì đợi chờ một ước hẹn, hoàn thành một nguyện vọng, thậm chí trả một mối nợ tình chưa dứt.

[Yêu như Thiền, Phật như người, Bạch Lạc Mai, Lục Bích dịch]

1. Bây giờ chả thích gì ngoài trồng cây trồng hoa ^^

2. Bên fb có cái trò gì hỏi với trả lời cũng hay hay, nhưng mình thích đọc câu hỏi và trả lời của người khác hơn :))

3. Sinh nở xong đau lưng chưa hết, giờ lại phải gãy lưng mờ mắt tiếp, ôi cái cuộc đời này. Cố lên nốt để tháng sau còn làm người làm vườn nầu.

lucbich:

                   [Trích “Nếu bạn bình an, đó là ngày nắng”, tác giả: Bạch Lạc Mai]

          Cô từng khiến Từ Chí Ma nhớ nhung một đời, khiến Lương Tư Thành yêu chiều một đời, khiến Kim Nhạc Lâm âm thầm tưởng nhớ một đời, càng khiến cho muôn vàn đàn ông trên thế gian ngưỡng mộ một đời.

 

 image

               Mỗi một con người đến thế giới này, đều là khách qua đường vội vã. Có những người khi gặp gỡ họ, quay mình là quên; có những người lướt qua họ, buộc phải quay đầu. Tất cả gặp gỡ và ngoái nhìn đều là duyên phận, khi bạn yêu một bóng hình nào đó, luyến lưu một ánh mắt nào đó, có nghĩa là trong tim bạn đã kết một đoạn tình duyên. Chỉ là duyên sâu duyên mỏng, bất cứ ai đều không thể nắm chắc, tụ tan đều không có cách gì khác, chúng ta đều phải đối đãi bằng cái tâm bình thường.

 

          

Read More

qiongyinghp:

image

Yêu và hận trên thế gian này, không có đúng và sai. Nếu như người bạn yêu rời xa bạn, xin hãy tin rằng anh ấy thực sự không cố ý. Mà bởi vì, từ “duyên phận” đã viết hết rồi. Có lẽ sẽ có một ngày, tương phùng nơi chân trời, bạn cũng không gọi nổi tên anh ấy, cũng không nhớ nổi, thời gian…

What we needed were not words and promises but the steady accumulation of small realities.
Haruki Murakami

(via lucbich)

What we needed were not words and promises but the steady accumulation of small realities.
Haruki Murakami
Tri ngã giả,
Vị ngã tâm ưu.
Bất tri ngã giả,
Vị ngã hà cầu.
Người thấu hiểu tâm tình ta, nói rằng ta phiền muộn.
Người không thấu tâm tình ta nói ta còn mong cầu điều chi?
Thử ly 3 | phần Quốc phong | Kinh Thi

Mỗi ngày 5 trang quả là một định mức khó hoàn thành vào thời điểm bây giờ. Cố lên nào!